Kya rahuN ghurbat meiN khush? Jab havadis ka ho yeh haal Nama lata hai vatan se nama-bar aksar khula

This post is also available in: Hindi Urdu Gujarati

Kya rahuN ghurbat meiN khush? Jab havadis ka ho yeh haal

How can I be happy in a foreign land? When heavenly & earthly troubles are in such (terrible) state

Nama     lata     hai     vatan    se    nama-bar    aksar      khula 

Mailman brings mail, from my hometown, mostly as an open letter (signifying death of a dear one).

Ghurbat= a lonely place away from home, a foreign land Naama bar=Postman or letter carrier Nama khula= during previous centuries in India the news of death of family member or a friend were carried in as an open letter, not in any envelope. Open letter was sign of a catastrophe.

Meaning: Ghalib moves out from his town his country tired of meanness of people there. Thinking he will be happy in a far land. However, he could not. The letters that mailman brought to him were mostly open. Meaning, a family person, or friend had died. His countrymen do not let him live in peace even in a foreign land

This post is also available in: Hindi Urdu Gujarati