Hai ab is mamure meiN qehat-e-gham-e-ulfat 'Asad' Hum ne yeh mana, ke dilli meiN raheN, khaveNge kya?

This post is also available in: Hindi Urdu Gujarati

Hai ab is  mamure  meiN  qehat-e-gham-e-ulfat,  Asad

shortage of love-sobs has currently gripped this locality, oh Asad

Hum ne yeh mana, ke dilli meiN raheN, khaveNge kya?

I am thinking, if I must live in Delhi, I would starve

mamura = locality, area, meaning Delhi   gham-e-ulfat=love sob   Asad= Ghalib’s birth name

Meaning: Foreign expeditions of last centuries sieged, sacked, and ruined Delhi several times, once during Ghalib’s life, in 1857. He then lost lot of relatives, friends, and protégé including women he loved. Ghalib says, now there is severe scarcity of pretty women in the town. Consequently, there is nothing to fall in love with and consume love sobs. Lovers live on that diet. If lovers live here in Delhi, what would they eat? Let us migrate to a place of plenty beauty.

Ghalibologists’ opinions: Famine is a calamity. Meaning not only no love sobs of we also do not have any friends and relatives. There is no one left to console, cry for. Word “Love in verse is used in sense of interpersonal relationship between a person and his friends, family, girlfriends etc. Saha also derives the same meaning.

This post is also available in: Hindi Urdu Gujarati