Hazarat-e-naseh gar aaveyN, dida-o-dil farsh-e-rah Koi mujh ko yeh to samjha do, ke salaveN-ge kya?

This post is also available in: Hindi Urdu Gujarati

Hazarat-e-naseh gar aaveyN, dida-o-dil farsh-e-rah

his holiness preacher arrives, he will be most welcome;I will pave my eyes and heart on his path 

Koi  mujh ko yeh to samjha do, ke salaveN-ge kya?

However, can anyone explain to me what is he going to explain?

Dida-o-dil farsh-e-rah=most welcome, I will pave my eyes and heart on his path 

Meaning: A preacher came to know that Ghalib is lost in love, and has forgotten God. He announces his arrival to Ghalib’s friends. They in turn break the news to Ghalib. Ghalib says if his Holiness is coming, he is most welcome. My eyes and heart will be his carpet. I will greet him with most respect. However, for God’s sake can someone tell me what he going to counsel? Meaning my fire of love is beyond preaching. Preacher’s words cannot stop me. In matter of love, I am beyond control. Therefore, all preaching, counseling, and advice are useless.

Ghalibologists’ Opinions:

Be-KHud opinion: In way of taunt, in first line, Ghalib says he will welcome his holiness preacher with great honor; he will pave his eyes and heart on his path; but in second line, he changes the tone, roars with contempt, and says, “What can he teach me. He doesn’t have power to weaver me from my love”

This post is also available in: Hindi Urdu Gujarati