This is the 6th verse of Ghalib’s 18th ghazal.
Le gaye KHak meiN hum, dagh-e-tamanna-e-nishat
We carried to our grave, scar of unfulfilled pleasure
Tu ho, aur aap ba sad rang gulistaN hona
Now, you be and your 100-color rose-garden enchantment
Khak = grave, dirt dagh=scar, pain tamanna = wish, longing Nishat=pleasure Tu ho=be you ba sad rang= with 100 colors gulistaN=rose garden, garden
Meaning: Ghalib says, Alas! My desire of enjoying a life of fun remained unrealized and I went to my grave defeated. However, my friend, I wish you a life as colorful as a100-color rose garden.
Finer aspects: This is a very beautiful verse. In two lines, Ghalib has told so many things: 1. man is embodiment of desires; 2. he goes to grave desires unfulfilled; 3. he wishes that the fun he couldn’t have, be luck of his loved ones 4. Ghalib is tangentially taunting his beloved that by denying love, she kept him from fulfilling his dream. Now Ghalib gone, she and her cheers of 100-color rose-garden are left unbothered.
Ghalibologists’opinions: Hasrat’s” and “Saeed’s” opinion:This verse is a taunt to beloved. Ghalib taunts her that “you didn’t fulfill my desire winning your love and being me in your arms; now I am gone, get busy with your colorful life unbothered”