یک قدم وحشت سے، درسِ دفترِ اِمکاں کھُلا جادہ، اجزائے دوعالم دشت کا، شیرازہ تھا

This post is also available in: English Hindi ગુજરાતી

یک قدم وحشت سے،  درسِ دفتر ِ اِمکاں کھُلا
جادہ،   اجزائے  دو عالم دشت کا،  شیرازہ   تھا

جادہ= راستہ    یک قدم  وحشت= تھوڑی  سی  وحشت،  وحشت کا ایک قدم       دوعالم دشت =دشتِ دوعالم،  کثرتِ  ویرانی     دفترِ امکان=  دُنیا

تشریح:  وحشت  میں ایک  چھوٹا  سا  قدم  اُتھانے  پر  دفترِ  اِمکان  کی  کُل  حقیقت  مجھے  معلوم  ہو  گئی  ۔  گویا   جادہٗ،  وحشتِ دشتِ   دوعالم  کے  اجزا  کا  شیرازہ   تھا   کہ   اِس  میں  عالم ِ  بقا  و  فنا   دونوں    جڑے  تھے۔   مُدّعا  یہ  ہے کہ   بغیر  وحشتِ  عشق   کے   حقائقِ  دو عالم   معلوم  نہیں   ہوتے

ماہرینِ  غالِبؔ  کی  رائے

 طباؔ طبائیؔ  ممکنانت  نے   اپنے   مبدا ء   سے  ایک  ذرا  سی  وحشت  و   مغائرت   جو   کی   تو   عالم ِ  اِمکان  موجود   ہو  گیا   اور   اس  وحشت  کا   ایک  قدم  جس   جادہ   پر   پڑا  ، گویا  وہ  اوراقِ  دوصد  دشت   کا   شیرازہ  تھا۔  اِس  سبب  سے  کہ  وحشت  میں  جب  قدم  اُٹھے گا ،  دشت  کی  ہی  طرف  اُٹھے  گا   او ر   عارف  کی  نظر  میں  تمام   عالمِ   اِمکان   ویران  ہے،   دو عالمِ  دشت  کی  ترکیب  میں  مصنّف  نے  دشت  کی  مقدار  کا   پیمانہ،     عالم  کو  بنایا   ہے 

This post is also available in: English Hindi ગુજરાતી